Международная деловая коммуникация

Трек готовит специалистов, способных запускать межкультурные проекты, сотрудничать с партнерами из разных стран и адаптировать коммуникационные стратегии под культурный контекст. Программа сочетает глубокое изучение двух иностранных языков и коммуникаций. Студенты научатся понимать особенности бизнес-культуры разных стран, анализировать кросс-культурный ландшафт, применять цифровые инструменты, соблюдать международный деловой протокол и этикет. Междисциплинарные проекты, стажировки и практики в ведущих компаниях реального сектора экономики позволят получить опыт работы уже во время обучения, реализовать профессиональный и личностный потенциал.

Экскурсии для школьников в Университет МИСИС

Руководитель трека

Татьяна Брониславовна Климова

К.э.н., доцент кафедры иностранных языков и коммуника­тивных технологий

klimova.tb@misis.ru

50+
видов стипендий для «бюджетников» и «платников»
30+
наименований в списке индивидуальных достижений

О треке «Международная деловая коммуникация»

Какие дисциплины я буду изучать?

  • Деловые и культурные различия регионов мира
  • Кросс-культурный менеджмент
  • Международная бизнес-коммуникация
  • Event-менеджмент
  • Управление конфликтами в межкультурной деловой среде
  • Лидерство в международных командах
  • Деловой этикет и протокол
  • Техники эффективных презентаций
  • Цифровая коммуникация в международной среде

Чему я научусь?

Выстраивать эффективную коммуникацию в международной среде

Разрабатывать и реализовывать международные проекты

Организовывать деловые переговоры, конференции и брифинги

Проводить кросс-региональные исследования для оценки потенциала международного сотрудничества

Обеспечивать протокольное и организационное сопровождение деловых мероприятий

Управлять ресурсами с учетом принципов устойчивого развития и культурных особенностей региона

Кем я буду работать?

  • Консультант по международным проектам
  • Менеджер по межкультурной коммуникации
  • Специалист по корпоративным коммуникациям
  • Специалист по деловым мероприятиям
  • Специалист по работе с иностранными партнерами

Где я буду проходить практику?

Во время обучения на треке «Международная деловая коммуникация» студенты смогут проходить практику в компаниях реального сектора, а также в государственных и частных организациях, работающих на международных рынках. Это реальная возможность применить знания и завести профессиональные контакты уже во время учебы.

Какие исследования я буду проводить?

Во время обучения студенты бакалавриата исследуют кросс-культурные аспекты и причины недопонимания в международной деловой среде, а также анализируют, как цифровые технологии меняют деловое общение.

Что меня ждет после выпуска?

Вы сможете начать карьеру в компаниях-партнерах и профессионально развиваться: стать руководителем департамента международных связей, службы протокольных мероприятий, event-агентства деловых мероприятий, международных проектов. Вы также сможете продолжить обучение в магистратуре по направлению подготовки.

Сколько я буду зарабатывать после выпуска?

80 000 — 125 000 ₽

Уточните на Headhunter за 1 минуту

Преподаватели

Ирина Александровна Васинская

К.э.н., доцент кафедры иностранных языков и коммуника­тивных технологий

Более 20 лет опыта в маркетинге в крупнейших российских и международных компаниях. Действующий член жюри крупнейших премий в сфере маркетинга. Кейсы в бизнесе, фарме, ритейле, финтехе, а также развитие личных брендов экспертов. Область научных интересов: бизнес-стратегии, кросс-культурный маркетинг и брендинг.

vasinskaia.ia@misis.ru

Дмитрий Павлович Чиненов

Старший преподаватель кафедры иностранных языков и коммуника­тивных технологий

Около 10 лет опыта в сегменте продаж и маркетинга на топовых позициях в российских филиалах компаний Rothmans of Pall Mall, Duracell, Purina. 14 лет опыта в рекламной индустрии: от позиции директора по развитию бизнеса в РА «Аврора» до совладельца и генерального директора российско-шведского коммуникационного агентства DigWheel.

chinenov.dp@misis.ru

Другие треки подготовки

Индивидуализация в обучении иностранным языкам

Станьте компетентным специалистом в области выстраивания образовательного процесса с учётом индивидуальных различий обучающихся: возрастных, личностных, психологических и культурных особенностей. На треке «Индивидуализация в обучении иностранным языкам» вы изучите английский и второй иностранный язык по выбору, а также методику обучения иностранным языкам. В будущем благодаря освоенной теории и методике сможете стать преподавателем двух иностранных языков и эффективно выстраивать образовательный процесс.

Письменный перевод в сфере науки и технологий

Переводчику, работающему в любой технической области, важно понимать суть производственных процессов, устройство и назначение оборудования, свойства сырья и материалов. Очное обучение на образовательном треке «Письменный перевод в научно-технической сфере» позволит вам стать специалистом в области устного и письменного научно-технического перевода. Завершив программу бакалавриата в области лингвистики и переводоведения, вы сможете легко ориентироваться в структуре переводческих компаний, выполнять обязанности устного и письменного переводчика и редактора. Вашим конкурентным преимуществом станет знание технологий автоматизации перевода.

Педагогический менеджмент в обучении иностранным языкам

Вы получите знания и навыки преподавания иностранных языков, сформируете управленческие компетенции в области менеджмента образовательными проектами, программами и командами преподавателей. На треке вы изучите английский и второй иностранный язык по выбору, педагогический менеджмент и технологии. После выпуска сможете стать уникальным экспертом в области разработки образовательных программ, связанных с обучением иностранных языков, или открыть собственный образовательный стартап.

Конференц-перевод

Обучение на образовательном треке «Конференц-перевод» позволит вам стать специалистом по устному сопроводительному переводу с фокусом на металлургической отрасли, B&B и B&G коммуникациях. Вы научитесь переводить с одного языка на другой устно и овладеете речевым этикетом, необходимым для сопровождения заказчика. Сможете работать в переводческих компаниях, а также в отделах переводов коммерческих или государственных организаций специалистами по межкультурной коммуникации, устными переводчиками, гидами-переводчиками.

Медиалингвистика и коммуникация

Трек «Медиалингвистика и коммуникация» позволит студентам стать специалистами в сфере интернет-маркетинга, соцсетей, создания рекламных и креативных материалов. Студенты научатся создавать медиаконтент, проводить медиа-кампании и узнают все о технологиях продвижения — брендов, организаций, персоналий.